(компания, занимающаяся покупкой и продажей каких-либо товаров, произведенных другими предприятиями, с целью получения прибыли) trading company, commercial firm, trading partnership

Русско-Английский экономический словарь. Russian-English economics dictionary . 2001

Еще значения слова и перевод ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ in dictionaries.

  • ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ — trading company
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ — trading company, commercial firm, trading partnership
    Большой Русско-Английский словарь
  • КОМПАНИЯ — Company
    Русско-Американский Английский словарь
  • КОМПАНИЯ — company водить компанию с кем-л. разг. — go* around with smb. пойти целой компанией — go* in a group / …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • КОМПАНИЯ — 1. (о людях) company, party; составьте нам

ю won`t you join us?; keep us company; не

кому-л. no company …
Русско-Английский словарь общей тематики

  • ТОРГОВАЯ — Trade
    Russian Learner’s Dictionary
  • КОМПАНИЯ — The company
    Russian Learner’s Dictionary
  • КОМПАНИЯ — company
    Russian Learner’s Dictionary
  • КОМПАНИЯ — ж. ( в разн. знач. ) company водить компанию с кем-л. разг. — go* around with smb. пойти целой компанией …
    Русско-Английский словарь
  • КОМПАНИЯ — ж. ( в разн. знач. ) company водить компанию с кем-л. разг. — go* around with smb. пойти целой компанией …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • КОМПАНИЯ — жен. 1) company водить компанию с кем-л. разг. — to go around with smb., to associate with smb., to consort …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • КОМПАНИЯ — company, enterprise, business, industry
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • КОМПАНИЯ — Firm
    Британский Русско-Английский словарь
  • КОМПАНИЯ — Company
    Британский Русско-Английский словарь
  • КОМПАНИЯ — company, partnership
    Русско-Английский экономический словарь
  • КОМПАНИЯ — КОМПАНИЯ, -и, ж. Икона с житием какого-л. святого в клеймах или с изображением нескольких святых. Из языка спекулянтов.
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • КОМПАНИЯ — 1. (о людях) company, party; составьте нам
  • ю won`t you join us?; keep us company; не

    кому-л. no company for smb. 2. (торговое …
    Русско-Английский словарь — QD

  • КОМПАНИЯ — company, posse
    Русско-Английский юридический словарь
  • ТОРГОВАЯ — Сальск
    Англо-Русский географический словарь
  • КОМПАНИЯ — компани|я — ж. 1. (о людях) company, party составьте нам
  • ю won`t you join us? keep us company не


    Большой Русско-Английский словарь

  • КОМПАНИЯ — компания i company
    Русско-Английский словарь Сократ
  • FIRM — I сущ. фирма а) слово, которым в юридической и финансовой документации обозначается организация, о которой составляется документ б) торговый дом, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • COMPANY — сущ. 1) любая группа (обычно людей) а) общество, компания; друзья, товарищи Most glad of your company. ≈ Мне так приятно …
    Большой Англо-Русский словарь
  • COMPANY — сущ. 1) любая группа (обычно людей) а) общество, компания; друзья, товарищи Most glad of your company. ≈ Мне так приятно …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • TRANSACTION — сущ. 1) дело; сделка, соглашение to conduct transactions ≈ заключать сделки, вести переговоры delicate transaction ≈ щекотливое дело business transactions …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SUBSIDIARY — 1. прил. 1) вспомогательный, добавочный, дополнительный Syn : extra, additional, auxiliary 2) второстепенный 2. сущ. дочерняя, подконтрольная компания (тж. subsidiary …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PRACTICE — 1. сущ. 1) а) практика; выполнение, осуществление (на практике) to put in(to) practice ≈ осуществлять in practice Syn : performance, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PARTNERSHIP — сущ. 1) сотрудничество working partnership ≈ тесное сотрудничество, совместное действие 2) компания, товарищество 3) собир. партнеры участие товарищество; компания — …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OUTLET — сущ. 1) а) выпуск, вытекание, истечение б) выпускное, выходное отверстие; выпуск, выход; слив, сток, водосбросное сооружение ∙ oil outlet ≈ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ORGANIZATION — сущ. 1) организация, устройство, формирование 2) организация, структура; организм a few plants of low organisation ≈ несколько низко-организованных растений 3) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • MARK — I сущ. 1) марка (денежная единица Германии) 2) марка (старинная английская монета) II 1. сущ. 1) знак; метка mark of …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HOUSE — 1. сущ.; мн. -s 1) дом; жилище; здание to build, put up a house ≈ строить дом to redecorate, refurbish, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HOLDING COMPANY — компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний; компания-держатель; компания-учредитель; холдинговая компания холдинг-компания, материнская компания, компания-держатель (владеющая контрольным пакетом акций других …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CREW — сущ. 1) судовая команда; экипаж (судна) 2) воен. орудийный или пулеметный расчет 3) бригада или артель рабочих engine crew 4) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • COMMERCE — 1. сущ. 1) (оптовая) торговля; коммерция Chamber of Commerce ≈ Торговая палата world commerce ≈ мировая торговля home commerce, domestic …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CHAMBER — 1. сущ. от фр. chambre, лат. camera 1) жилое помещение (возможны переносные употребления) а) комната, кабинет (для пользования кого-л. одного) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BUSINESS
    Большой Англо-Русский словарь
  • BLOTTER — сущ. 1) писака, бумагомарака, бумагомаратель Syn : scribbler, quill-driver 2) промокательная бумага 3) книга записей 4) мемориал; торговая книга 5) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BARGAIN — 1. сущ. 1) (торговая) сделка make a bargain strike a bargain close a bargain drive a hard bargain bind a …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ТОРГОВЫЙ — торговля; тж. commercial торговый капитал — trade capital торговый баланс — balance of trade торговая политика — trade policy торговые …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ТОРГОВЫЙ — прил. к торговля; тж. commercial торговый капитал — trade capital торговый баланс — balance of trade торговая политика — trade …
    Русско-Английский словарь
  • ТОРГОВЫЙ — прил. к торговля; тж. commercial торговый капитал — trade capital торговый баланс — balance of trade торговая политика — trade …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ТОРГОВЫЙ — прил. от торговля (тж.) commercial торговая сеть — trade shops мн. ч. большой торговый зал — baza(a)r площадь торгового зала …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • RUSSIAN-AMERICAN COMPANY — Российско-Американская компания (РАК) Российская акционерная компания, учрежденная по указу императора Павла I в 1799 в целях освоения земель в Северной Америке …
  • RUSSIAN-AMERICAN COMPANY — Российско-Американская компания (РАК) Российская акционерная компания, учрежденная по указу императора Павла I в 1799 в целях освоения земель в Северной …
  • TRADE PRACTICE — 1) торг. — trade custom 2) торг. торговая практика (политика поведения продавца или покупателя на рынке; способ организации сбытовой или закупочной …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
  • BRAND IDENTIFICATION — 1) марк. идентификация (торговой) марки (определение типа торговой марки для товара, т. е. принятие решения относительно того, под какой торговой …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
  • БИЗНЕС — В древнем мире основная экономическая деятельность большинства людей была связана с сельским хозяйством, однако вместе с тем в городах широкое …
    Русский словарь Colier
  • БРИТАНСКАЯ — крупнейшая колониальная империя 16-20 вв. В 1919, в период своего расцвета, империя занимала около четверти всей земной суши (37,2 млн. …
    Русский словарь Colier
  • ТОРГОВЫЙ — прил. от торговля (тж.) commercial торговая сеть – trade shops мн. большой торговый зал – baza(a)r площадь торгового зала – …
    Большой Русско-Английский словарь
  • TRANSACTION — сущ. 1) дело; сделка, соглашение to conduct transactions ≈ заключать сделки, вести переговоры delicate transaction ≈ щекотливое дело business transactions …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • SUBSIDIARY — 1. прил. 1) вспомогательный, добавочный, дополнительный Syn : extra, additional, auxiliary 2) второстепенный 2. сущ. дочерняя, подконтрольная компания (тж. subsidiary …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • PRACTICE — 1. сущ. 1) а) практика; выполнение, осуществление (на практике) to put in(to) practice ≈ осуществлять in practice Syn : performance, …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • PARTNERSHIP — сущ. 1) сотрудничество working partnership ≈ тесное сотрудничество, совместное действие 2) компания, товарищество 3) собир. партнеры участие товарищество; компания — …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • OUTLET — сущ. 1) а) выпуск, вытекание, истечение б) выпускное, выходное отверстие; выпуск, выход; слив, сток, водосбросное сооружение ∙ oil outlet ≈ …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • ORGANIZATION — сущ. 1) организация, устройство, формирование 2) организация, структура; организм a few plants of low organisation ≈ несколько низко-организованных растений 3) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • MARK — I сущ. 1) марка (денежная единица Германии) 2) марка (старинная английская монета) II 1. сущ. 1) знак; метка mark of …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • FIRM — I сущ. фирма а) слово, которым в юридической и финансовой документации обозначается организация, о которой составляется документ б) торговый дом, …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • CREW — сущ. 1) судовая команда; экипаж (судна) 2) воен. орудийный или пулеметный расчет 3) бригада или артель рабочих engine crew 4) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • COMMERCE — 1. сущ. 1) (оптовая) торговля; коммерция Chamber of Commerce ≈ Торговая палата world commerce ≈ мировая торговля home commerce, domestic …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • CHAMBER — 1. сущ. от фр. chambre, лат. camera 1) жилое помещение (возможны переносные употребления) а) комната, кабинет (для пользования кого-л. одного) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • BLOTTER — сущ. 1) писака, бумагомарака, бумагомаратель Syn : scribbler, quill-driver 2) промокательная бумага 3) книга записей 4) мемориал; торговая книга 5) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • BARGAIN — 1. сущ. 1) (торговая) сделка make a bargain strike a bargain close a bargain drive a hard bargain bind a …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Читайте также:  Срок исковой давности по договору займа

    ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ — компания, ведущая в основном торговую деятельность … Энциклопедический словарь экономики и права

    экспортная торговая компания — (торговая) компания экспортер внешнеторговая компания Компания, осуществляющая экспорт товаров и услуг, или предоставляющая связанные услуги другим компаниям [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе… … Справочник технического переводчика

    Вест-Индская компания (голландская торговая компания) — Вест Индская компания Голландская, торговая компания, существовавшая в 1621‒1791. Получила от голландских Генеральных штатов монопольное право торговли и колонизации в Америке и Западной Африке. Захватила значительные районы Бразилии, ряд Вест… … Большая советская энциклопедия

    Вест-Индская компания (французская торговая компания) — Вест Индская компания Французская, торговая компания, организованная по инициативе Кольбера в 1664 с целью поощрения французской торговли и колонизации Северной Америки и Западной Африки. Сыграла важную роль в заселении Канады. Была ликвидирована … Большая советская энциклопедия

    Московская торговая компания — Московская компания (англ. Muscovy Company) английская торговая компания. Предприятие было основано в 1555 году и до 1698 года обладало монополией на торговлю с Россией; действовало до революции 1917 года. История Иоанн Грозный показывает свои… … Википедия

    Французская Ост-Индская торговая компания — см. Индия … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Компания Торговая — компания, занимающаяся в основном торговой деятельностью. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

    КОМПАНИЯ ТОРГОВАЯ — компания, ведущая в основном торговую деятельность. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь

    компания — и, ж. 1) Общество, группа лиц, проводящих вместе время. Веселая компания. Студенческая компания. В углу допивала какая то компания, и в центре ее суетился знакомый конферансье (Булгаков). Синонимы: бра/тия (разг.), кома/нда (разг. и … Популярный словарь русского языка

    Читайте также:  Европейская юридическая служба мошенники

    Компания Новой Франции — Компания ста акционеров Новой Франции (фр. Compagnie des Cent Associés de la Nouvelle France) французская торговая компания, занимавшаяся колонизацией Новой Франции. Была создана 29 апреля 1627 года по распоряжению кардинала… … Википедия

    КОМПАНИЯ ТОРГОВАЯ — (см. ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права

    Создание индивидуального предприятия — это всегда амбициозный проект, требующий соблюдения всех юридических формальностей, особенно, если планируется вывод его на международный рынок. Одной из таких формальностей является перевод названия компании/фирмы, которое будет в перспективе фигурировать в договорах. Здесь всегда возникают сложности с аббревиатурами, несущими в себе такие сведения, как форма собственности или формат деятельности. Поэтому руководителей тех или иных частных организаций чаще всего интересует следующий вопрос: как именно будет звучать название их ООО на английском языке?

    Значение аббревиатуры «ООО» и ее эквиваленты в английском

    Аббревиатура «ООО» расшифровывается как общество с ограниченной ответственностью. Эквивалент такой формы собственности на английском звучит как Limited Liability Company, или в сокращении LLC. Данный вариант перевода чаще используется в США. Великобритании же идентифицирует подобные предприятия Limited Trade Development или Ltd.

    Что касается корректного письменного оформления, то следует учесть, что у иностранных компаний, в отличие от российских, аббревиатура, означающая их организационно-правовую форму, пишется после названия фирмы, то есть сначала название, потом сокращения — «Loafman» Ltd или «Plasticpack» LLC.

    Таким образом, переводя на английский язык дополнительное название ООО, можно транслитерировать, как ООО либо перевести как LLC или Ltd. Но и здесь могут встретиться подводные камни.

    Лучший вариант перевода «ООО» на английский

    Если вместо «ООО» написать LLC или LSC, у владельца отечественной организации, участники которой несут ответственность за ее деятельность лишь конкретной частью своих вложений, могут возникнуть проблемы юридического характера, причем довольно серьезные. Не миновать юридических коллизий и при переводе аббревиатуры на Ltd Co или просто Ltd. Все потому, что между иностранным Ltd и нашим ООО все же есть небольшая разница. Причем не только по организационно-правовому формату, но также и по правовому положению.

    Читайте также:  Обязательная шипованная резина в россии

    Не лишним будет добавить тот факт, что название компании, ровно как и ее аббревиатура будут подвержены постоянным метаморфозам, в зависимости от страны, в которой она будет представлена.

    Для многих предпринимателей основным доводом того, что «ООО» стоит перевести на английский, не прибегая к аллитерации, служит опыт иностранных фирм. Предприятия с подобной формой собственности, заказывая юридический и нотариальный перевод аббревиатуры, получают все те же три О. Здесь срабатывает обычное логическое мышление: если заграничная компания, развернувшая свою деятельность на отечественном рынке, может называться ООО, тогда, почему наша фирма не может именовать себя Ltd?

    Вся сложность заключается в том, что такой вариант перевода укажет страну, в которой фирма зарегистрирована. Юристы советуют бизнесменам переводить аббревиатуру, в соответствии с настроением заграничного партнера, хотя реквизиты однозначно следует писать транслитерацией.

    Варианты перевода аббревиатуры «ОАО»

    На английский язык ОАО обычно переводится так: OJSC (сокращенно) или Open Joint Stock Company. Иногда слово «open» опускают, и получается Joint Stock Company. Помимо этого существует еще несколько вариантов перевода «ОАО»:

    • JSCo (joint stock co.);
    • public corporation;
    • PLC (Public Limited Company);
    • open corporation;
    • publicly traded company.

    Оставить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *