УВД — Университет внутренних дел образование и наука, Украина УВД Управление внутренних дел Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С.… … Словарь сокращений и аббревиатур

УВД — УВД: Управление воздушным движением система организационных и технических мероприятий, обеспечивающая порядок и безопасность полетов воздушных судов. Управление внутренних дел территориальные (областные, городские, районные и т. д.) подразделения … Википедия

увд — сущ., кол во синонимов: 1 • управление (83) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

УВД — [увэд э], нескл., ср. (сокр.: управление внутренних дел) … Русский орфографический словарь

УВД ЦО — Управление внутренних дел Центрального округа в ряде российских городов РФ … Словарь сокращений и аббревиатур

УВД — Управление внутренних дел Department of the Interior авиац. управление воздушным движением … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

УВД — Университет внутренних дел (Украина) управление внутренних дел управление воздушным движением уровень выбросов двигателя … Словарь сокращений русского языка

ГОСТ Р 51504-99: Системы управления воздушным движением и ближней навигации. Сигналы TУ — TC, передаваемые между КПД и средствами УВД и ближней навигации. Состав и основные параметры — Терминология ГОСТ Р 51504 99: Системы управления воздушным движением и ближней навигации. Сигналы TУ TC, передаваемые между КПД и средствами УВД и ближней навигации. Состав и основные параметры оригинал документа: 2.4 диспетчерский комплект ТУ ТС … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ИАУЦ УВД — Институт аэронавигации учебный центр УВД ИАУЦ УВД СПб ГУ ГА см. также: УВД авиа, образование и наука, Санкт Петербург Источник: http://www.aeronav.spb.ru/uc.html … Словарь сокращений и аббревиатур

Памятник сотрудникам Бендерского УВД — Связать? Памятник сотрудникам Бендерского УВД открыт 10 ноября 1998 года в приднестровском городе Бендеры в память о сотрудниках бендерского Управления Внутренних Дел, погибших при и … Википедия

Приволжское УВД на транспорте — История История Приволжской транспортной милиции неразрывно связана с историей создания в 1868 году одной из старейших железных дорог России Рязано Уральской. Отличием железнодорожной милиции от территориальной было то, что она, обладая… … Википедия

заполняю он-лайн анкету для родителей на визу, и вот там спрашивают "наименование органа выдавшего паспорт" —
у мамы "УВД 345".
т.е. это управление внутренних дел, как это перевести на английский?

или просто написать UVD ?

как вообще поступают с аббревиатурами? а то КГБ оно и в английском KGB, а СССР все таки USSR :isee:

заполняю он-лайн анкету для родителей на визу, и вот там спрашивают "наименование органа выдавшего паспорт" —
у мамы "УВД 345".
т.е. это управление внутренних дел, как это перевести на английский?

или просто написать UVD ?

как вообще поступают с аббревиатурами? а то КГБ оно и в английском KGB, а СССР все таки USSR :isee:

Так и пишите — UVD. В посольстве/консульстве работают люди, которые имеют хорошее представление о реалиях. В конце концов, на такие детали там вообще никто внимания не обращает. Половину вашей анкеты никто даже читать не будет.

Ответы неправильные.
Правильный ответ: Issued by the ______________ (здесь вписать город или район, кстати, слово "район" не переводим, а пишем "Raion") Police Department. Русские сокращения не выдумываем. Если нужны шаблоны переводов официальных документов — обращайтесь.
Анна, я считаю, что Вы не правы.

Читайте также:  Фамилия имя отчество латинскими буквами

Если у меня в загранпаспорте написано, что выдан он, скажем, УВД-655, то написать в переводе, что он выдан Полис департментом г. Москвы будет НЕВЕРНО, даже если Вы на 200% уверены, что УВД-655 расположено в Москве. Информация о городе сознательно зашифрована (как и в номерах воинских частей), так что добавление информации переводчиком в данном случае не правомерно.

Все вышеизложенное высказано мною исключительно в целях полемики, и я считаю, что полностью прав Максимилиан — для анкеты это вообще не важно.

P.S. Ааа, я понял. Анна подумала, не разобравшись, что речь идет о внутреннем паспорте, где пишут, "выдан ОВД такого-то города такой-то области". Анна, УВД внутренние паспорта в россии, как правило, не выдаёт 🙂

Ха-Ха! Спасибо, посмеялся. Анна, а Вы непосредственно в Британском консульстве так не пробовали отвечать сотрудникам? Мол, ребята, слушайте сюда, я вам объясню как надо вашу анкету заполнять. Поясняю — Ваш покорный слуга 11 лет проработал на Форин Офис, на минуточку.

Не вдаваясь в полемику, скажу, что всегда писала UVD и номер . Визу всегда давали. Пару раз визитерскую, один раз бизнес, один раз студенческую.

У меня именно UVD (УВД) выдавало загранпаспорт. Не отделение внутренних дел (ОВД), а управление внутренних дел.

Ха-Ха! Спасибо, посмеялся. Анна, а Вы непосредственно в Британском консульстве так не пробовали отвечать сотрудникам? Мол, ребята, слушайте сюда, я вам объясню как надо вашу анкету заполнять. Поясняю — Ваш покорный слуга 11 лет проработал на Форин Офис, на минуточку.

Не как заполнять, а как переводить. Знают, что это означает, — хорошо, плюсик им в актив. 🙂

Русско-английский перевод МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

Ministry of Internal Affairs (Россия) , Department of the Interior (США) , Home Office (Англия)

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике. Russian-English short dictionary of general vocabulary. 2012

Еще значения слова и перевод МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ» in dictionaries.

  • МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ — Ministry of Internal Affairs (Россия), Department of the Interior (США), Home Office (Англия)
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ — Ministry of Internal Affairs ( Россия), Department of the Interior ( США), Home Office ( Англия)
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ — Ministry of Home Affairs, (в США и Канаде) Department of the Interior, Home Office
    Русско-Английский экономический словарь
  • МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ — (в Великобритании) Home Office
    Русско-Английский юридический словарь
  • МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ — Ministry of Internal Affairs (Россия), Department of the Interior (США), Home Office (Англия) home office
    Большой Русско-Английский словарь
  • МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ — министерство внутренних дел home office
    Русско-Английский словарь Сократ
  • МИНИСТЕРСТВО — Ministry
    Русско-Американский Английский словарь
  • МИНИСТЕРСТВО — ministry; board, office; department амер. Министерство торговли — Ministry of Trade; Department of Trade ( в Англии и США ) …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • МИНИСТЕРСТВО — с. ministry, office; department амер. министерство внутренних дел ministry of internal affairs; home office (в англии) department of the interior …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • МИНИСТЕРСТВО — department; Ministry российские министерства ministry в англо-русской части словаря министерства и ведомства — government ministries and agencies. министерство обороны — …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • МИНИСТЕРСТВО — The ministry
    Russian Learner’s Dictionary
  • ДЕЛ — Businesses
    Russian Learner’s Dictionary
  • ВНУТРЕННИХ — Intrinsic
    Russian Learner’s Dictionary
  • МИНИСТЕРСТВО — ministry
    Russian Learner’s Dictionary
  • МИНИСТЕРСТВО — с. ministry; board, office; department амер. Министерство торговли — Ministry of Trade; Department of Trade ( в Англии и США …
    Русско-Английский словарь
  • МИНИСТЕРСТВО — с. ministry; board, office; department амер. Министерство торговли — Ministry of Trade; Department of Trade ( в Англии и США …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • МИНИСТЕРСТВО — ср. ministry; department военное министерство — Ministry of Defence (в Англии) ; Defence Department (в США) Министерство внутренних дел — …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • МИНИСТЕРСТВО — ministry, office, department амер.
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • МИНИСТЕРСТВО — Ministry
    Британский Русско-Английский словарь
  • МИНИСТЕРСТВО — administration, board, department амер., ministry, office
    Русско-Английский экономический словарь
  • МИНИСТЕРСТВО — с. ministry, office; department амер. министерство внутренних дел ministry of internal affairs; home office (в англии) department of the interior (в сша) министерство иностранных дел …
    Русско-Английский словарь — QD
  • МИНИСТЕРСТВО — ministry, department, office, board, executive administration, executive department, government(al) department амер.
    Русско-Английский юридический словарь
  • МИНИСТЕРСТВО — ср. ministry department военное министерство – Ministry of Defence (в Англии) Defence Department (в США) министерство почт – post-office министерство …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ДЕЛ — n см. дело
    Большой Русско-Английский словарь
  • МИНИСТЕРСТВО — министерство ministry
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ДЕЛ — дел nсм. также дело
    Русско-Английский словарь Сократ
  • SECRETARY — I сущ. 1) а) секретарь, помощник secretary to the director ≈ секретарь директора executive secretary ≈ ответственный секретарь; управляющий делами …
    Большой Англо-Русский словарь
  • INTERIOR — 1. сущ. 1) а) внутренняя часть (чего-л.) Syn : inside 1. б) внутренние районы (страны, континента, острова и т. п.) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HOME
    Большой Англо-Русский словарь
  • SECRETARY — I сущ. 1) а) секретарь, помощник secretary to the director ≈ секретарь директора executive secretary ≈ ответственный секретарь; управляющий делами …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • INTERIOR — 1. сущ. 1) а) внутренняя часть (чего-л.) Syn : inside 1. б) внутренние районы (страны, континента, острова и т. п.) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • HOME
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • WAR — 1. сущ. 1) война to ban war, outlaw war ≈ запрещать военные действия, объявлять военные действия незаконными to carry the …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TREASURY — сущ. 1) сокровищница 2) а) (the Treasury) государственное казначейство; министерство финансов Syn : exchequer б) казначейство Syn : exchequer, chest …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SHELVE — гл. 1) а) ставить на полку; сдавать в архив б) оборудовать полками; устанавливать полки 2) перен. а) откладывать, класть в …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OFFICE — сущ. 1) а) пост, должность, служба assume an office be in office come into office enter upon office get into …
    Большой Англо-Русский словарь
  • MINISTRY — сущ. 1) а) министерство the Ministry of Justice ≈ Министерство юстиции the Agriculture Ministry ≈ Министерство сельского хозяйства Syn : …
    Большой Англо-Русский словарь
  • FOREIGN — прил. 1) иностранный; заграничный, зарубежный (расположенный за пределами какого-л. места или страны) foreign nations ≈ иностранные государства Syn : abroad …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOCKET — 1. сущ. 1) опись (содержимое партии товара с указанием владельца) He stuffed the docket for the second case into his …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DEPARTMENT — сущ. 1) (подразделение в каком-л. учреждении, заведении) а) отдел, отделение accounting department accounts department infants department postnatal department admission department …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DEMAND — 1. сущ. 1) а) официальное требование, официальный запрос б) вопрос, запрос excessive, exorbitant demand ≈ чрезмерные требования inexorable demand ≈ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CONTOUR — 1. сущ. 1) очертание, контур; форма; абрис, линия, профиль fitted contour ≈ мат. эмпирически подобранный контур surface contour ≈ профиль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CASE
    Большой Англо-Русский словарь
  • CALENDAR — 1. сущ. 1) календарь, летосчисление Chinese calendar ≈ китайский календарь Gregorian calendar ≈ григорианский календарь Hindu calendar ≈ индийский календарь …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BOARD — 1. сущ. 1) плоский предмет из дерева а) доска; планка, плашка; паркетина Floor boards ought to be an inch in …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BEN — сущ.; шотланд. комната в глубине дома far ben but and ben to be far ben with smb. ≈ быть в …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ACTUAL — прил. 1) существующий, реальный; подлинный, настоящий Syn : genuine, real 2) сегодняшний, современный, текущий наличный, реальный товар (философское) действительность подлинный, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SECRETARY — secretary.ogg ʹsekrət(ə)rı n 1. 1> секретарь; секретарша private secretary — личный секретарь to act as secretary to smb. — работать …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • INTERIOR — interior.ogg 1. ınʹtı(ə)rıə n 1. 1> внутренность; внутренняя сторона, часть ( чего-л. ); пространство внутри ( чего-л. ) the interior …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • DEPARTMENT — department.ogg dıʹpɑ:tmənt n 1. 1> отдел; отделение press department — отдел печати export silk department — отдел экспорта шёлковых изделий …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • DOCKET — 1. сущ.1) опись (содержимое партии товара с указанием владельца) He stuffed the docket for the second case into his back …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • SECRETARY — n 1. 1) секретарь; секретарша private
Читайте также:  Можно ли есть в общественном транспорте

— личный секретарь to act as

to smb. — работать у кого-л. …
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
INTERIOR — 1. [ınʹtı(ə)rıə] n 1. 1) внутренность; внутренняя сторона, часть ( чего-л. ); пространство внутри ( чего-л. ) the

of …
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
DEPARTMENT — n 1. 1) отдел; отделение press

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *